12月19日,世界翻译教育联盟(WITTA)医学翻译与教学研究会成立大会暨第一届学术研讨会在南方医科大学隆重召开。来自国内外多所高校的翻译界知名学者、相关政府部门代表、国内外医学口译界专家、语言服务企业及出版社的领导等一百多位代表齐聚广州,就医学语言学科建设和后疫情时代应急医学语言服务等重要议题进行了深入的交流和讨论。

在一天半的研讨会中,各位专家以医学翻译和人才培养为核心,从不同视角或宏观或微观地进行了深入的探讨和剖析。通过线上线下混合模式,让国内外的专家学者相聚在“云端”,呈现了一场学术盛宴。主旨发言精彩纷呈。专家的发言既有国际视野,又立足于国内翻译教学实际,既有理论高度,又紧密结合医学翻译教学和具体的翻译实践。大会的召开为疫情背景下医学翻译人才培养提供了新思路、新方法和新模式,将专业化翻译人才培养推向了一个新的阶段。

在全球抗疫的特殊背景下,世界翻译教育联盟(WITTA)医学翻译与教学研究会的成立,具有重要的现实意义与深远的历史意义。WITTA将以医学翻译与教学研究会的成立为契机,砥砺前行,开拓创新,带动医学翻译教育者和研究者共同推动医学翻译教育和研究的发展,为应急语言服务人才的培养、语言与医学的交叉研究贡献智慧和力量。(文/图 宁静 徐林军 编/王丽君 审/冯锦山)